Псевдо-английские слова

Post Reply
Джейн
Posts: 413
Joined: Jul 13, '19, 14:56

Псевдо-английские слова

Post by Джейн »

Есть слова, которые вроде звучат как английские, но носитель английского их не поймет. Потому что их придумали в России и употребляют только в России/Украине.

Автостоп, киллер, смокинг, фейсконтроль и т.п.

(аналоги в английском - hitchhike, hitman, tuxedo...)

Источник https://www.youtube.com/watch?v=0eDP87TJ9Ug

User avatar
Бодх
Posts: 1310
Joined: Jul 6, '19, 06:11

Re: Псевдо-английские слова

Post by Бодх »

killer
['kɪlə] брит.  / амер. 
сущ.
1) киллер, убийца
a multiple, serial killer — серийный убийца
psychopathic killer — маньяк-убийца
Syn:
assassin, murderer, slayer, butcher

Джейн
Posts: 413
Joined: Jul 13, '19, 14:56

Re: Псевдо-английские слова

Post by Джейн »

Бодх wrote:
Jul 17, '19, 13:24
killer
['kɪlə] брит.  / амер. 
сущ.
1) киллер, убийца
a multiple, serial killer — серийный убийца
psychopathic killer — маньяк-убийца
Syn:
assassin, murderer, slayer, butcher
В русском киллер это наемный, профессиональный убийца. А в английском killer - это просто любой убийца "a person, an animal or a thing that kills". Поэтому, думаю в англо-русских словарях неверный, бездумный перевод. Профессиональный убийца на английском - contract killer.

Post Reply

Return to “Английский язык”